top of page
搜尋
  • 作家相片terao budha

LIVEHOUSE INTERVIEW : 草舍 the locals in (台湾,高雄)


高雄で数々のバンドを排出してきたライブハウス「水星酒館」がその歴史に幕を閉じ、新たに水星の場所を受け継いでオープンしたライブハウス「草舍 the locals in」へと向かいました。

夥しい量の空き瓶が積まれている。

昨日は滅火器という高雄出身の人気バンドのライブがあったらしく、非常に盛り上がった様子。

草舍the locals inを若くして開業したオーナーに話を伺いました。

在高雄孕育出無數個獨立樂團的livehouse「水星酒館」即將走進歷史, 而新的場館「草舍 the locals in」將延續其精神繼續經營下去。

現場堆積了為數不少的空瓶,昨天是來自高雄的在地人氣樂團滅火器的表演。感覺得出大家一起度過了非常精彩的一晚!

剛開業不久的「草舍 the locals in」經營者這麼說。

 

・自己紹介をお願いします。 ・請介紹一下自己

私は「草地人」というバンドのベース担当だった黃昱誠です。

去年の11月にもともと「水星酒館」という名前のこのライブハウスを受け継ぎ、今年から「草舍 the locals in」という名前に変えました。

草舍というのは、自分のバンドだった草地人と、あと自分の音楽スタジオが「草社」という名前だったりして、草という字は自分にとって重要なんです。生命力の象徴ですね。なのでこの草という字を店名に入れたくて。

あとこの場所は1階がバーで2階がライブハウスになっていて、もしかしたら今後色んなものを売ったりするかもしれないので、特定の名前をつけたくはなかったんです。

そこで、もう一つの「舍」という字は中国語では一棟の家というような意味があって、私はその「家」の感じが好きで「草舍」という名前にしました。

我是之前草地人的貝斯手黃昱誠,我在去年11月接下了原本叫做水星酒館的這間livehouse,今年我們改名叫做草舍the locals inn。

草這個字就是我之前的樂團草地人,這個草字對我來說很重要,象徵生命力,所以我決定將草這個字作為店名的其中一個字。取名舍,是因為這一棟房子它是酒吧,也是livehouse,那之後也許會是別的東西不一定,所以不想要用一個特定的店名稱呼它。舍的中文意思裡面有房子的意思,我喜歡它是一個家的感覺。

草地人 The Locals -「 Breaking Jump!」

元々の水星酒館は高雄で今営業してる一番古いライブハウスで2009年に始まっています。

私は元々水星酒館のスタッフで、前のオーナーが自分にお店を売って、経営を続けています。

主にはインディーバンドと音楽制作に関わっています。 水星酒館其實是高雄目前還存在最久的livehouse,從2009年就開始。我之前是水星酒館的員工,老闆把店賣給我希望繼續經營獨立樂團還有創作音樂。

 

・前は水星でどんな仕事を? ・之前你在水星擔任什麼工作

バーカウンターの仕事です

我就做吧檯的工作。

・ブッキングや制作の仕事は? ・有做過接活動那種

水星の頃はオーナーが全て自分でやってました。自分が受け継ぐ事になって、自分も制作をやるようになりました。

私たちの制作チームは3人いて、一人は巨大的轟鳴(Gigantic Roar)というバンドメンバー(ドラム)の「黃堂軒」、彼は高校の同級生です。

あと高雄で有名なバンド「謎路人」、彼らは日本でもライブしたことがあります。

彼らのベーシスト、この3人で制作をやっています。

之前在水星的時候都是老闆自己做,而我現在接手後自己也開始做企劃,我的企劃團隊有三個人,

一個是巨大的轟鳴的鼓手 黃堂軒,他是我的高中同學,

另一個是高雄知名樂團謎路人的貝斯手,他們有去過日本,就我們三個做企劃。

謎路人Way of Puzzle - Rebirth

巨大的轟鳴 Gigantic Roar-台上一分鐘

あとこのお店の経営は、前のオーナーが色んな事を一人で抱えていたので

今はスタジオの人たちに関わってもらって少しずつ仕事を分散してます。

制作は一つのチームを組んでいて、音響は6人でチームを作ってます。

1階のバーは4人で、全部で10数人、みんなで仕事をシェアするようにしています。

然後原本這間店的經營是老闆自己負責很多事,我現在慢慢把事情交給工作室的人來幫忙,

企劃我們有一個團隊,音控團隊有五個人,一樓吧檯有四個人,

我讓大家分工去做自己擅長的事,總共有十幾個員工吧。

・6人の音響スタッフは他のライブハウスでも音響の仕事をしたりしてますか? ・六個人音控也有在另外livehouse做音控?

ここの音響スタッフはとても若くて、

やっぱり高雄は若い人が少ないので、新たに若者を音響の仕事ができるように育てたいです。

ここの6人の音響はそのうち1人だけは正式なエンジニアと言えるんですが、他の5人はまだ勉強中です。

ここでは音響の先生を招いて実習もやってもらっていて

先月も1回ありましたが、今後2-3ヶ月に1回は来てもらって、みんなで学べればと思ってます。

這邊的音控都是年輕人,我覺得高雄從事相關工作的年輕人太少,所以我想要重新培養一批新的音控出來,

這邊音控的五個人只有一個算是我覺得正式的音控,另外四個人在學習,

我會找一些老師幫他們上課,上個月有一個,之後可能兩三個月會找一個人過來跟他們分享經驗。

草舍 舞台

6人みんなが自分で音響できるようになって欲しいと思っています。

今後いつか高雄でスタジオの人たちでフェスをやりたいと思っているので

ここのスタッフもフェスなどの外のイベントで仕事ができるようになればと思っています。

今はみんなアルバイトです。

学生だったり、別の仕事があったりです。

希望五個人變成都可以自己控,之後studio的人也許會在高雄辦音樂祭,

這些人可以再去控音樂祭等外面的活動。

目前他們都是part time,有的人是學生,然後有的人有別的工作。

 

・今はどんな風にバンドを誘っていますか? ・目前有什麼辦法找樂團

私たちは3人のチームがいて、みんなバンド経験者なので

ひとまず知り合いにライブをやらないか聞いています。

因為我們三個人都是以前或現在玩樂團的,

所以可以問認識的人要不要來演出

台湾のインディーズのマーケットでいうと台北は比較的よいのですが、高雄はまだ発展の途中にあります。

そして他の土地からくるバンドがライブをする時は、交通費や宿泊費が多くかかりますし、高雄のチケットセールスもまだあまり良くないので

私たちは、インディー音楽のファンのカップルが開いたゲストハウスにお願いして

他の土地から来たインディーバンドがライブをする時は、無料の宿泊を提供してもらっています。

因為台灣獨立音樂的市場目前算是台北比較好,高雄還正在發展,外地的樂團前來演出要花交通費、住宿費,

但目前高雄的售票情況還不是很好,所以我跟另一間一對獨立樂迷情侶開的民宿餐廳合作,可以提供演出樂手免費住宿這樣。

・高雄の音楽シーンはどういう状況ですか? ・高雄的音樂圈情況如何?

今はバンドがちょっと少ないと思います。

もし高雄で有名になったバンドは、さらに上を目指すとなると台北に行きます。

例えば滅火器(Fire EX.)も台北でさらに発展していきました。

我覺得現在就是樂團有點少,

如果在高雄有名的樂團想要更往上的話可能就會選擇要去台北,

比如說滅火器他們去臺北發展。

滅火器 Fire EX. - 長途夜車 Southbound Night Bus

今高雄のマーケットではミュージシャンを養える方法がないのですが

今後より多くのバンドが高雄で発展できればいいなと思っています。

若いバンドも多くないですし、

実際動いてるバンドとなるとそんなにないです。

所以高雄市場還沒辦法養活做音樂的人,我希望可以讓更多樂團可以在高雄發展。

而年輕的樂團也沒有很多,應該說有在正常活動的樂團本身就沒有很多。

(学校卒業してすぐ解散しちゃうバンドが多い)

(從學校畢業後就馬上解散的樂團很多)

・なんででしょう? ・為什麼?

私が思うに、勇気が足りないからです。

草地人もそうですが、1年の兵役があって(活動休止をして)、兵役終わったらすぐ解散になりました。

社会に出たら仕事をしなければならず、家の人は普通の仕事について欲しいと言いますので 多くのバンドが大学卒業後になくなってしまいます

我覺得是不夠勇敢吧!像草地人就是當兵退伍之後解散,

因為要開始出社會工作,家人希望做一些一般人覺得正常的工作,

很多樂團也是大學畢業後就沒有繼續。

・それは台北でも一緒ですか? ・那個情況跟台北一樣嗎?

恐らく比較すると台北の方がバンドを続けている人が多いです。

バンド活動においては台北の方がやはりチャンスは多いですね。

應該說是相較之下 繼續維持的比較多 玩團高雄比起來的話台北的機會比較多

あるいはバンドマンは音楽関連の仕事をすることも多く

私のバンド周りでもバンドの制作だったり、ハードの部分だったり録音だったりの

音楽関係の仕事をしています。ただ、やはり北部(台北周辺)の方がチャンスが多いです。映像制作もそうです。 應該說相較之下繼續維持的比較多,跟高雄比起來,在台北玩團的機會更多。

或者說因為玩樂團的人通常會做一些其他相關產業的工作,像是可能我玩樂團的同時也做樂團企劃,

或是硬體、錄音等音樂相關工作,但這些可能是北部比較有機會,拍片也是。

この私の経営する場所も、今後ライブの他にも様々な文化芸術を広く受け入れていきたいと思っています。

ライブハウスは週末を中心にライブがあるので、平日の夜にはトークショーをしたり

私たちのスタジオのメンバーで装飾をしたり展示を企画したり

かっこいいと思うものはぜひやっていきたいですね。

其實我經營這個地方,之後除了音樂創作以外,我對於次文化藝術也都非常願意接受,

像是livehouse可能只有週末有演出,但平日晚上我可能會辦一些講座,

我們studio有人做裝置藝術,或是一些展覽之類的,只要你夠酷我就願意辦。

草舍 live floor

・今出演しているバンドは元々からの知り合いでしょうか? ・現在安排的樂團之前認識的?

自分でメールで出演を申し込んでくるバンドもいます。

1月は2組の日本のバンドが来て、どちらも沖縄のバンドでした。

あとはアメリカのバンドのライブもありました。

也會有人自己寄信來說要演出,像一月就有兩個日本樂團,

是他們自己找我們的,也有一天是美國的樂團,都會有。

・前から外国のバンドの出演はありましたか? ・之前也有國外的樂團來這裡嗎

はい、ただ以前はここはライブ自体は1月にだいたい4-5本くらい、1週間に1回くらいともともと少なかったのです。

今の制作チームの目標は1週間で少なくとも2本はブッキングすることにしています。1月に8-10本のライブです。

目標としては、高雄と台北は状況が違うのですが、台北のrevolverというライブハウスのマンスリースケジュール表をアップされているのを見ると、1月に10数本から20本、水曜木曜も埋まっています。

ただ、高雄は短期間でこれを目指すのは難しいので

私たちはゆっくりできることからやります。

對、不過之前這邊的演出一個月可能只有4-5場,平均一個禮拜一場,而我們現在企劃團隊的目標是一個禮拜至少要有兩場,一個月8-10場,

台北有一間叫revolver的bar,他們有時候節目表排出來一個月都十幾二十場,這是我們的目標,

但應該說高雄跟台北有差距,他們可能從禮拜三禮拜四就會開始有演出,

高雄短期內不可能做到這樣,但我們一步一步慢慢來。

Revolver taipei (BAND : SiameseCats)

あと、ここでのチケットセールスは

もし30枚のチケットが売れればいい方で、多くのバンドが30枚売るのは難しいですね 其實這邊的票房如果賣到30張票的話就算是還不錯,大部分的團不會超過30張。

・大変ですね。。 ・聽起來很辛苦

自分が思うに、みんなの努力も足りないと思います

宣伝とかチケットを売るのはバンドの責任が大きいと思います。

会場は1月に10本のライブの宣伝を請け負うとするなら分散するし

やっぱりバンドが自分で宣伝するのが一番効果があります。

なのでバンドにはこちらも頑張るけど結局バンドの頑張り次第だよ、と伝えてます。

我覺得也是大家不夠努力,因為宣傳賣票這件事,就是樂團的責任比較大,

場地方一個月要宣傳10場活動會分散力量,最主要還是樂團自己的宣傳最有效,

所以我會對樂團說我盡量幫你宣傳,但主要還是要靠你自己。

・若いバンドのほとんどは学生ですか?学生なら友達を誘って貰えばいいのでは? ・年輕樂團大部分都是大學生?大學生的話自己可以請朋友來看吧? そうとも言えなくて、

自分がフォローしてる日本のバンドのツアー日程をみると沢山ライブがあって1週間に2-3本やりますが、台湾ではそういう形ではできないです。

もしあるバンドが今週はここでライブをして、来週は百樂門(高雄のライブハウス)でライブとなると、お客さんを呼ぶのが難しいです。

ライブを見に来てくれる友達はそんなに音楽が好きじゃないかもしれない

あなたを応援しに来ているだけの場合もあります。

彼らにとっては1回応援したら十分です。

なので、やはり自分の音楽を磨いて音楽を好きになってもらうしかないのです。

也不一定 應該說像有一些樂團可能這個禮拜在這邊演出,

下個禮拜在百樂門,高雄的另一間小型livehouse。

我會follow一些日本樂團的巡迴,他們的行程都排得很滿,一個禮拜可能有兩三場以上,

但在台灣就沒辦法,如果在高雄這個禮拜有演出,下個禮拜又去另一間的話一定不會有什麼人,

因為你的朋友來看你表演也許不是真的喜歡音樂,只是來支持你,他們會覺得支持一次就夠了,

所以主要還是要讓自己的音樂變好讓別人喜歡你的音樂。

・若い人はどこで遊んでいるのですか? ・年輕人去哪裡玩

わからないですね、ナイトクラブとか?

カラオケ、、ですかね

私の社会人の友達は、仕事から帰ってドラマを見ています。

もしくは映画を観に出かけるか。

つまらないなぁと思います。

我也不知道,夜店?卡拉ok?可能吧。

我一般在工作的朋友,上班族基本上下班以後就在家看連續劇或看電影,

比較無聊有點可憐。

・夜も映画を見に行きますか? ・晚上也有去看電影?

多いですよ

蠻多的

有名なバンド、例えば昨日の滅火器みたいだと沢山人が来てsoldoutです

もしそんなに有名なバンドじゃなければグッと人数は少なくなりますね。

思うに台湾の人は大部分が新しいものを受け入れるのに慣れていなくて

自分が元々知っているものが好きで、他のものを試そうとは思わないように思えます。

應該說通常有名的樂團會賣得不錯,像昨天有很多人就sold out了,

但如果是一些比較沒有名氣的樂團人就不會太多。

我覺得可能大部分的台灣人還不習慣接受新的事物,

他們會喜歡自己原本認為的東西,不願意嘗試別的。

 

・水星で育ったバンドはいますか?

・在水星發展的樂團? 「大象體操ElephantGym」 「巨大的轟鳴Gigantic Roar」 「孩子王kidking」

あと「草地人」の初ライブもここでした

然後草地人的第一場演出也是在這邊

「淺堤shallow levée」と「孩子王」の1枚目のレコ発もここですね 淺堤shallow levée跟孩子王的第一張作品的發表場都是在這裡

大象體操ElephantGym _ 中途Midway

淺堤 shallow levée -【我們的未來】

孩子王 Kid King - 半眠 midnight

・沢山若いバンドを育てていますね ・可以說是培養年輕樂團吧?

このあたりのバンドは自分と同じ年代で、私たちはみんな25歳前後です

下の世代も出てくると思います

這些樂團都是跟我們年齡差不多 現在就我們25歲左右

但我覺得下一個世代應該開始站出來改革。

巨大的轟鳴的海報

・高雄で音楽で食べていけてるバンドはいますか? ・那高雄有靠音樂生活的樂團嗎?

生活ということでどの程度なのかにもよりますが

もし一般の正社員の収入を基準で考えるなら

今高雄のバンドではいないですね

如果要說生活的話,要看它的定義是怎麼樣。

如果要說可以生活是代表必須有一份正職的薪水收入,那目前高雄應該沒有。

でも高雄のバンドは、例えば私たちのように

音楽関連の中での仕事を喜んでしてます。

私たちは稼ぎは少ないですが、音楽に関連する仕事で稼いでいて

それもアルバイト並みの給料ですが、生活はなんとかしていけてます

但是高雄玩樂團的人像是我或是他(孩子王阿宏)都不原意做一些system裡面的工作,

所以我們會選擇賺比較少錢,靠音樂相關的事情賺錢生活,

就是part time的薪水,但生活也是可以過。

・高雄の他のライブハウスも同じ感じですか? ・高雄的其他livehouse的情況也一樣嗎

高雄のライブハウスはそんなに多くなく、大きい場所だとLIVE WAREHOUSEがあって、小さいところだと5、6個ですね。

最近小さい箱がどんどん増えていますが、インディーズの箱という意味では、水星酒館、百樂門、rocks、このくらいです。

その他はレストランのような形で、私たちのように専門のライブハウスのように

機材のメンテや更新を続けているのではなく、簡単にライブができる機材が置いてあるというような場所です。 高雄的livehouse其實也沒有很多,比較大的場館就是live warehouse,小場地大概有五六個,最近越來越多小場地出現,

但是我自己覺得可以算是真正在做indie music的,應該就是水星、百樂門、rocks大概這樣。

其他有蠻多小場地,但比較沒有在更新器材,就是一套簡單的器材就可以演出的那種,類型比較不一樣。

LIVE WAREHOUSE (BAND : 巨大的轟鳴 )

草舍と百樂門は、特に百樂門は常に機材を更新していて

私たちはもう少し落ち着いたら取り掛かりたいところです。

このライブハウスは小さいから適当にやるというのではなく

ライブハウスはライブハウスで、バーとは違う立場にいると思ってます。

但是像草舍和百樂門我們都是一直在更新器材,等我之後賺錢也會繼續努力,

希望這個livehouse不會因為是小場館就隨便,我希望livehouse就是livehouse,酒吧就是酒吧。

・ここのバーは売り上げどうですか?

・這裡的酒吧有收入嗎

バーは少し売り上げあります。

ただ、今はまだ安定していません。

ここのバーのお客さんはインディー音楽ファンの若者で、消費力は高くありません。

外のバーのサラリーマンが行くような、お金がないとお酒が飲めないような所とは違います。

酒吧有一點點收入,但目前還沒有很穩定,

因為像這間酒吧的客群比較多是喜歡獨立音樂的年輕人,

他們的消費力並沒有很高,比起外面的酒吧可能比較多上班族,

族群不一樣就會有差,他們比較有錢可以喝酒。

・理想はありますか?

・你有理想嗎

私の人生の理想だと、やっぱり自分のバンドをやって暮らしていきたいです。

ただ、このお店を経営する事になったのも何かの縁ですので、このチャンスを活かしたいです。

スタジオのみんなも元々生活は楽ではありません。

かといって外で別の仕事をしたくはないので、ちょうどこの機会にお店を経営して彼らをここで仕事させて、だんだん生活を良くしていってから、自分の好きな音楽をやれたらいいなと思います。

我對自己人生的理想當然是希望可以玩樂團過生活。

但是會接手經營這間店應該說是緣份吧。

剛好有這個機會,然後studio很多人原本生活都過得蠻辛苦的,不願意在system裡面工作,剛好有這個機會經營這間店,讓一些人過來這邊工作,慢慢一起把生活過好之後,

我們就可以來做自己真正喜歡的音樂。

・オーナーとしての心境はいかがですか?

・心情怎樣?

とても嬉しいけど疲れますね

心情很開心但很累

前は思いもしなかったですが、去年の後半、前のオーナーが売りたいというのを知って

彼に幾らで売りたいのかを聞いた所、彼が提示してくれた金額はとても自分によくしてくれたものであって、というのもオーナーは経営がしっかりできないだろう人には売りたくなかったんです。

之前沒有想過,但去年下半年知道老闆想要賣,

我就問他想要賣多少錢,他賣給我的價錢對我很好,

因為他不希望賣給不會經營獨立音樂的人。

黃昱誠

ライブハウスとライブレストランは別物なんですが、

普通の人がやろうとするのは大体音楽レストランなんです。

彼は別の人に売ってライブレストランみたいな路線の店になるのは避けたかったんです

因為其實live house跟民歌餐廳其實差很多,

但是一般人比較有可能會做成音樂餐廳,

他怕賣給別人他會變成民歌餐廳那種路線的店。​

前のオーナーはカナダの華人で、サーフロックバンドをやってます。

台湾で唯一のサーフロックバンドです。今年作品を出すそうですよ。

之前的老闆是加拿大華人,他有玩一個衝浪搖滾樂團,

台灣就只有他們玩衝浪搖滾,聽說今年要發行作品。

Los Coronados "Hasta Mañana"

・高雄でオススメのバンドは?

・推薦高雄樂團

札克忍者ZacNinjaですね。台湾語で歌ってます。

6月にミニアルバムをリリース予定です。

半年ライブを観ていなかったんですか、最近ライブを観る機会があって、一曲目で涙が出ました。

札克忍這,唱台語歌。

他們六月要發行迷你專輯,

半年多沒看他們表演,最近去看了他們的現場演出,第一首歌就哭了,進步很多很厲害!

あと、孩子王、淺堤。

台湾語で歌うバンドはこの土地ならではの気概を感じて自分は好きです。

私も同じ土地の人間なので。

還有孩子王、淺堤,用台語唱的樂團有一股土氣,自己個人比較喜歡,

因為我是比較local的人。

札克忍者ZacNinja - 在你心碎時聽首龐克

・台湾語の歌詞は皆さん聴き取れるのでしょうか?

・台語的歌大家都聽得懂?

大体の人は大丈夫ですよ。

北部の若い人はわからないかもしれないです。

音楽を始めた頃、滅火器が私の音楽の先生でした。草地人のメンバーもみんな彼らに楽器を習っていて、彼らに受けた影響は大きいです。

大部分吧

北部的年輕人可能聽不太懂。

我一開始玩音樂是因為喜歡滅火器,他們是我的音樂老師,草地人都跟他們學習樂器,被他們影響很深。

・滅火器は高雄の先輩バンドに当たるんですよね?

・所以算是前輩樂團?

先輩っていうのはちょっと違って、プライベートでの凄くいい友人という感じです。

昨日も彼らと飲み明かしたあげく、彼らは次はどこに行くんだって言ってて、私は朝からインタビューがあるから勘弁してくださいと言って帰って寝ました

不用說前輩,私底下也是朋友,昨天跟他們喝酒,

但因為我早上要採訪所以要早睡就沒有繼續。

・更に上の世代のバンドはいますか?

・更前輩的樂團?

mahoでしょうね。

百樂門のオーナーの昔のバンドですオーナーは確か今40歳くらいですね

凄いパンクなバンドでカッコイイです

馬猴maho吧!百樂門的老闆之前的樂團,他已經40歲了吧!玩龐克很帥!

馬猴 Maho - 少年

・当時バンドはもっといましたか?

・還有嗎

私は高校の時にインディーズを聴き始めたので、大体2008-9年くらいですが、

その時は既にもう昔のバンドはフォローできなかったですね。

バンド名を聞いた事があるくらいです。

当時はレコーディングも簡単ではなくて、カセットがあるくらいで。

今では聴くことは難しいと思います。

バンド名だけ知っていて、ライブは見たことがないバンドが多くて、伝説のバンドと言えるでしょうか。

でも、やっぱりmahoが高雄の最初のバンドですよ。

高雄のインディーの歴史は浅くて、私が音楽を聴き始めた時には彼らは解散してしまってました。

因為我是高中的時候才開始聽獨立音樂,大概2008-2009年,

所以再更早期的樂團其實已經沒有follow到,通常都只是聽過他們的團名,

但那個時候的錄音也沒有很發達,比較多是錄卡帶,

所以現在可能比較難聽到。只知道團名但沒看過演出,有點像是一個傳奇的樂團吧!

其實應該沒有,還是maho就是高雄最早的樂團了吧!

高雄的獨立樂團發展沒有很久,在我開始聽一月的時候他們已經解散了。

・その時は水星はまだなかったですか?

・那個時候水星還沒有?

無いですね。

水星は2009年に始まって、元々のオーナーdonと百樂門のオーナー(mahoのボーカル)の2人で水星を始めました。その後彼は離れて百樂門をオープンさせました。

還沒有

水星是2009年開的,原本之前的老闆don跟百樂門的老闆(阿昌,馬猴的主唱),他們兩個一起開水星,後來馬猴的主唱他又再去開百樂門。

百樂門 (BAND : never young beach)

・では当時mahoはどんな所でライブをしていたのでしょうか?

・那個時候他們在那裡演?

多分他のライブハウス、ATTとか、joinusとか高雄駅の近くにあって、今はもう無いですけど。

もしくは当時は毎週ライブがあるというようなライブハウスとして営業している場所はほとんど無くて、たまにイベントをやる様なお店でやっていたと思います。

好像以前有別的livehouse,像att、join us,都在火車站附近,現在都沒有了。或是他們會辦活動,但那個時候可能沒有常態的live house活動,像現在每個禮拜都有表演,一陣子有一個活動這樣。

・バー営業がメインの場所ですか?

・所以都是酒吧經營為主的地方?

恐らくバーではなく、リハーサルスタジオとか、楽器教室をやってる箱とか。

昔はこんな感じだったと思います。

好像不是酒吧。練團室、樂器教學的livehouse,以前大部份是這樣子。

・そしたら今はやはりここがライブハウスで1番老舗ですね

・現在這家是最老的呢?

まだ潰れてないお店の中ではそうですね。

まだなんとか生きていけてます笑

還沒有倒閉的店的話

還活著

 

高雄インディのもっとも偉大なバンドのメンバーが立ち上げに関わったライブハウスで、そこで育っていった若者が運営を受け継ぎ、同世代のバンドやスタッフと共にシーンを発展させようとしている。 そして現状を変えていくことを恐れず、強い意志で取り組んでいるように感じます。 これからの高雄のインディシーン、ますます目が離せません。

這是一間由高雄獨立音樂圈裡最負盛名的樂團成員所親自參與籌劃的livehouse,而在那裡經歷過成長的新一代年輕人們接下了經營的棒子,要和同世代樂團、工作人員等一同以打造音樂場景為目標持續攜手發展中。

感受到的是,他們不畏懼現狀的改變,正以更強大的決心重組這個場景。

接下來的高雄獨立音樂圈,勢必大家要持續注目下去。

彼は日本の音楽も大好きで、ライブの相談ももちろんできるので、草舎FACEBOOKページからコンタクトを取ってみてはいかがでしょうか?

他也十分喜歡日本的音樂,要跟他討論安排演出的相關事宜也當然沒有問題,要不要試著直接從草舎FACEBOOK跟他們聯絡看看呢?

これからも草舎に多くの人が訪れることを願っています!

也祝福接下來會有更多的人光臨草舍!

写真:BIG ROMANTIC RECORDS

 

2018.1.26 fri 高雄 LIVE WAREHOUSE

2018.1.27 sat 台北 PIPE Live Music

2018.1.30 tue 東京 青山月見ル君想フ

2018.1.301 wed 東京 四軒茶屋

孩子王Kid King “Lucky&Kobe”

孩子王 kidking

2012年5月に高雄にて結成。台湾語歌うエモーショナルなボーカル、フォークロックとポストロックが交錯するサウンドはまさに台湾ロックの王道を行くバンドと言える。その活躍は高雄に留まらず、多方面から今後の活躍が期待されているバンド。

成立於2012年五月 來自台灣-高雄,充滿詩意的台語搖滾樂團。 淺白的台語歌詞藏著深厚詩意。 細膩的吉他描繪著台灣意象;BASS與鼓緊密結合,每每直擊心臟。 現場演出時,主唱的嘶吼聲勾出以為長大後就不會有的每個焦慮、痛苦、快樂、幸福。

bottom of page