top of page
搜尋
  • 作家相片terao budha

3/7-11「台湾原住民音楽の夜」東京名古屋大阪 3都市ツアー開催!


「台湾原住民音楽の夜」3都市ツアー開催!

台湾を代表するシンガーソングライターの一人でもあり、原住民のスピリットを表現する、まさに台湾の国民的歌手「陳建年(チェン チェンニェン)」と、昨年のデビュー、そして来日ライブの記憶も新しい新世代原住民歌手の「yawai·mawlin(ヤワイ モーリン)」の2組による「台湾原住民音楽の夜」TOUR、東京名古屋京都の3都市開催です!

原住民音樂之夜三都市巡演盛大展開! 由作為台灣代表的獨立創作歌手、有著原住民精神的、國民歌手「陳建年」、和去年初試啼聲、來日演出至今仍令人記憶猶新的新世代原住民歌手「yawai·mawlin(ヤワイ モーリン)」兩組演出者聯合的「台湾原住民音楽の夜」三都市巡演計畫,即將在東京、名古屋、京都盛大展開!

<tour info>

台湾原住民音楽の夜 in Tokyo

3/7 東京 青山月見ル君想フ

出演:陳建年(チェン チェンニェン)/yawai·mawlin(ヤワイ モーリン)

開場19:00/開演19:30

前売り3000/当日3500(ドリンク別)

※整理番号順入場

・・・

台湾原住民音楽の夜 in Nagoya

3/9 名古屋 K.Dハポン

出演:陳建年(チェン チェンニェン)/yawai·mawlin(ヤワイ モーリン)

開場12:30/開演13:00

前売り3000/当日3500(ドリンク別)

※整理番号順入場

・・・

台湾原住民音楽の夜 in Kyoto

3/11 京都 磔磔

出演:陳建年(チェン チェンニェン)/yawai·mawlin(ヤワイ モーリン)

開場18:00/開演19:00

前売り3000/当日3500(ドリンク別)

※整理番号順入場

 

–陳建年–

台湾東部の広大な海岸、そして緑広がるプユマ部落の景色を彷彿させる 陳建年(チェン チェンニェン) の音楽は、透き通った声と吟遊詩人のような ギターサウンドが神秘的な音楽の砂浜へといざないます。 生き生きした自然の音や即興の演奏、台詞を多く取り入れたその音楽は、 田園生活にあこがれる都会人を魅了するだけでなく、台湾原住民たちの魂でもあるのです。

彼の創作活動のインスピレーションは大自然と原住民部落から来るものです。 近年は映画音楽の製作にも携わり、多くの賞を受賞している陳建年ですが、 いつも変わらぬ謙虚で誠実な人柄で、アルバムのプロデューサーとしても 心を揺さぶる原住民の音楽を生み出し続けています。

・・・・・

Yawai Mawlin-ヤワイ・モーリン-

タイヤル族の斯瓦細格(スワシカ)部落で育つ。

都市での生活において多くの文化風俗に触れる。彼女の音楽は伝統的な楽器に縛られず、ポップスの編曲手法を多用し、誰でも口ずさめる様な軽快なリズムの歌である。言語の壁を越えて、タイヤル語の歌でも、聴く人を軽やかに台湾原住民族の特色ある文化を育んだ斯瓦細格(スワシカ)へと誘うのである。

泰雅族斯瓦細格部落長大,質樸、沒有豐沛的物質卻心靈飽滿的成長。在都市生活時,也大量接收到不同的風俗民情。大體皆庸俗的都市人,對不明白的事情往往沒有足夠的耐心去深入了解;帶著斷章取義,片面成見的自命清高之儔者,比比皆是。總想知道部落生活神秘的一切,卻不明白這種豐富的底蘊文化豈是三言兩語就能夠道盡?Yawai 於是寫下很多平易近人的歌詞,不寫什麼感情的俗事,而是一些簡單有力的平凡小故事,那些關於部落生活,簡單而純粹的故事。她豐沛情感的歌詞以及旋律,讓不明所以的都市陌生人們也可以在享受歌曲的同時,闔上眼,走進部落的夢境。

相較於以往的原住民歌謠,Yawai Mawlin的音樂不僅採用了傳統的樂器,更大量地使用流行音樂的編曲,讓大家都能夠琅琅上口的輕快節奏。跨越語言的隔閡,即使是泰雅族語的歌曲,都可以輕鬆地讓旋律引領著進入孕育出臺灣原住民族特色文化之一的斯瓦細格。讓大家都能夠藉由Yawai Mawlin的音樂深入了解斯瓦細格,讓這美好的世界都成為如此純粹、簡單、愜意、浪漫的斯瓦細格。

bottom of page